Tempo di lettura stimato:
15h 28m

1 utente lo scambia |

Quasi dasselbe mit anderen Worten: Über das Übersetzen (1)

Umberto Eco

Editore: Dtv

Anno: 2009

Lingua: Tedesco

Rilegatura: Flessibile

Pagine: 464 Pagine

Isbn 10: 342334556X

Isbn 13: 9783423345569

Trama

Was ist eine gute Übersetzung? Wie nah am Original muss der Übersetzer bleiben, was soll er, was darf er ändern? Sprachen sind nie deckungsgleich, ein Text lässt sich nicht eins zu eins übertragen, ein literarischer Text schon gar nicht. Umberto Eco, bedeutender Sprachwissenschaftler und berühmter Autor, kennt die Tücken sehr genau. Er beschreibt Grundlagen und Probleme und illustriert sie mit zahlreichen, oft amüsanten Beispielen aus seiner schriftstellerischen Werkstatt. 

Altre edizioni

Non sono state inserite altre edizioni di questo libro

Altri libri dello stesso autore

N. edizioni: 7

N. edizioni: 5

N. edizioni: 2

N. edizioni: 4

N. edizioni: 1

Autori che ti potrebbero interessare