Tempo di lettura stimato:
5h 24m
Genere: Traduzione,
Editore: Hoepli
Anno: 1998
Lingua: Italiano
Rilegatura: Non inserito
Pagine: 162 Pagine
Isbn 13: 9788820325909
Trama
Il testo si basa sull'esperienza di traduzione dell'autore e dell'insegnamento della traduzione, intesa sia come pratica, sia come teoria applicativa. Il libro si propone come guida per insegnare l'arte di tradurre e come manuale di consultazione anche per il traduttore professionale. Il volume riporta un ricco glossario che, raccogliendo in ordine alfabetico i termini tecnici delle discipline pertinenti, aiuta a risolvere i principali punti critici; nel glossario sono riportate le norme redazionali di carattere generale (aggiornate alle ultime disposizioni ISO e UNI) cui attenersi per strutturare il testo tradotto.
Altre edizioni
Altri libri dello stesso autore
Autori che ti potrebbero interessare